Isabelle Poncet-Rimaud

photo principale

Foto por Carmen Legrand

En la precisa belleza de tus tierras
crece su fuerza y saca
el árbol-tronco
fuente viva
del deseo vertical
que revienta el espacio
rodeado
y lo abre
al infinito.

(Les chairs de l'Aube - Éditions Oberlin - 1990
Traducción: Federico Gómez Camey)




Poesía,
el dedo de la palabra
sobre la boca
del silencio

(Le mors au coeur - Éditions du Cygne - 2013
Traducción: Soraya García Bernardo)


Noticias :

Estudio por Denis Emorine sobre el último libro de poesía "Entre les cils" publicado en la revista literaria y artística NORIA (N°1) - Marzo 2019



Poemas traducidos al inglés por Michael Steffen y Denis Emorine publicados en la revista estadounidense SYNCHRONIZED CHAOS (oct 2019)



Poemas traducidos al rumano por Sonia Elvireanu publicados en la revista rumana DISCOBOLUL (abril-mayo-junio 2019)



Poema "Une pomme" musicalizado por el compositor Damien Charron, cantado por la mezzo soprano Cécile Banquey acompañada por la arpista Véronique Musson-Gonneaud el 7 de septiembre de 2019 en Ivry-sur-Seine